|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:that the premises is a one or two family dwelling, or a cooperative apartment or condominium unit in a one-or two-family dwelling, and that installed in the Premises is an approved and operational smoke detecting device in compliance with the provisions of Article 6 of subchapter 17 of chapter 1 of Title 27 of the Admi是什么意思?![]() ![]() that the premises is a one or two family dwelling, or a cooperative apartment or condominium unit in a one-or two-family dwelling, and that installed in the Premises is an approved and operational smoke detecting device in compliance with the provisions of Article 6 of subchapter 17 of chapter 1 of Title 27 of the Admi
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该处是一个或两个家庭住宅或合作公寓或共管公寓单位在一或两个家庭居住的,并且安装在办公楼是经过批准并符合第6条的规定,经营烟探测装置
|
|
2013-05-23 12:23:18
前提是一所一两所家庭住宅或者一个合作公寓或者公寓单位在a一或两个家庭住宅,并且安装在前提是现在查出设备的一股批准和操作的烟与供应第一致6副章17第1章市的行政代码的标题27约克关于查出设备的烟
|
|
2013-05-23 12:24:58
前提是一所一两所家庭住宅或者一个合作公寓或者公寓单位在a一或二家庭住宅,并且安装在前提是查出设备的批准和操作的烟依从供应文章6副章17第1章现在约克城市的行政代码的标题27关于查出设备的烟
|
|
2013-05-23 12:26:38
该处所是一个或两个的家庭居所,或合作公寓或共管单位在一或两个-家庭住宅,并安装在处所内的就是检测装置符合现在的这座城市的行政守则标题 27 1 章 17 节第 6 条规定的核准和业务烟纽约关于烟雾检测设备
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区