当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Secondly, the description and bullet points were created based on a similar item before I received this item so these do not match. It is not “metallic or high shine” please remove that from bulletpoints and replace with “pleather or pleather style”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Secondly, the description and bullet points were created based on a similar item before I received this item so these do not match. It is not “metallic or high shine” please remove that from bulletpoints and replace with “pleather or pleather style”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其次,基于类似的项目创建的描述和要点之前,我接到这个项目,以便这些不匹配。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其次,描述和子弹点根据一个相似的项目被创造了,在我接受了这个项目前,因此这些不配比。它不是“金属的或高亮光”请从bulletpoints去除那个并且用“pleather或pleather样式”替换
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第二,描述和子弹点被创造了根据一个相似的项目,在我接受了这个项目之前,因此这些不配比。 它不是“金属的或高亮光”从bulletpoints请去除那个并且用“pleather或pleather样式”替换
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其次,描述和子弹点创建基于一个类似的项目之前,我收到这个项目,所以这些不匹配。它不是"金属或高闪耀"请从 bulletpoints 中删除,并替换为"人造革或人造革风格"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭