当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didn't know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now, I know that the proper way is always her way. I kept asking her, "When are we leaving and when are we coming back?" I是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didn't know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now, I know that the proper way is always her way. I kept asking her, "When are we leaving and when are we coming back?" I
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我很喜欢我的妹妹,但她有一个严重的缺陷。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我喜欢我的姐妹,但是她有一个严肃的缺点。她可以真正地倔强。虽然她不认识最佳的方式到地方,她坚持,她适当地组织旅行。现在,我知道适当的方式总是她的方式。我继续要求她, “当是我们离开,并且时,当是我们回来时?”我问她她是否看一张地图。当然,她没有;我的姐妹对细节不关心。因此我告诉她湄公河的来源在青海。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我喜欢我的姐妹,但她有一个严肃的缺点。 她可以真正地倔强。 虽然她不知道最佳的方式到地方,她坚持,她适当地组织旅行。 现在,我知道适当的方式总是她的方式。 我继续要求她, “当是我们离开时,并且,当是我们回来时?” 我问她她是否看一张地图。 当然,她没有; 我的姐妹对细节不关心。 如此我告诉了她Mekong的来源在青海省。 她给了坚定看这亲切的我说她不会改变主意。 当我告诉了她我们的旅途将开始在高度超过5,000米,她似乎被激发对此。 当我告诉了她空气是坚硬呼吸,并且天气非常冷的,她说它是有趣的经验。 我很好知道我的姐妹。 一旦她下决心,什么都不可能改变它。 Finally, I had to
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我很喜欢我的妹妹,但她有一个很严重的缺点。她可以确实很固执。尽管她不知道去某些地方的最佳方式,她坚持要自己把这次旅游安排这次旅行。现在,我知道正确的方式始终是她的方式。我不停地问她,"我们什么时候动身,我们何时会回来吗?"我问她,是否她还曾看过地图。当然,她没有 ;我的姐姐不在乎细节。所以我告诉她湄公河的源头是在青海省。她给了我一个坚定的眼神 — — 这种说她不会改变她的想法。当我告诉她我们的旅程将在海拔超过 5000 米处开始时,她似乎很兴奋。当我告诉她那里空气就很难呼吸和它会很冷,她说这将是有趣的经历。我知道我姐姐好。一旦她有决计,没有什么可以改变它。最后,我不得不放弃。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭