当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:grids are primarily based on large power stations connected to transmission lines, which supply power to distribution systems, i.e.; the today's grid is hierarchical [1]. The existing electrical grid is a strictly hierarchical system in which power plants, at the top of the chain, ensure power delivery to customers, at是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
grids are primarily based on large power stations connected to transmission lines, which supply power to distribution systems, i.e.; the today's grid is hierarchical [1]. The existing electrical grid is a strictly hierarchical system in which power plants, at the top of the chain, ensure power delivery to customers, at
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
网格主要是基于连接的传输线,其提供电源配电系统,例如大型发电站;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
栅格根据大功率驻地主要被连接到送电线,即提供力量给分布式系统,;今天栅格是等级制度的[1]。现有的电子栅格是能源厂,在链子顶部,保证功率传输给顾客的一个确实地分级系统,在链子的底部。本质上,系统是来源没有关于终端用户的服务参量的实时信息的一条单程管道。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
栅格根据大功率驻地主要连接到送电线,提供力量给分布式系统,即; 今天栅格是等级制度 (1)。 现有的电子栅格是能源厂,在链子上面,保证功率传输对顾客的一个严密地分级系统,在链子的底部。 根本上,系统是一条单程管道,来源没有关于终端用户的服务参量的实时信息。 栅格是,因此,在设计承受最大值期望最高需求横跨它的被聚集的装载。 因为这最高需求是少有的发生,系统是固有地效率低 (2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
网格是主要基于大型电站连接到输电线路,向配电系统供电,即 ;今天的电网是分层的 [1]。现有电网是链的一个严格的等级制度的系统发电厂,顶部,确保权力交付给客户,在链的底端。该系统在本质上是源在哪里有服务参数的最终用户没有实时信息的单向管道。网格,因此,超过设计能够承受最大预期的峰值需求及其聚合的负载。由于这种峰值需求只是偶尔发生,该系统是天性低效的 [2]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭