当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This book is finding its way into conservative, Reformed churches and into the hands of many women (and maybe men) who don’t know what it’s actually saying. If you just read some of the daily devotions, it’s not horrible, but if you read the Introduction, you cannot help but notice that this woman is putting her words 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This book is finding its way into conservative, Reformed churches and into the hands of many women (and maybe men) who don’t know what it’s actually saying. If you just read some of the daily devotions, it’s not horrible, but if you read the Introduction, you cannot help but notice that this woman is putting her words
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这本书是寻找进入保守,改革教会和许多女人(也许男性)谁也不知道它实际上说了什么的手中。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这本书寻找它的道路入保守,被改革的教会和入不知道许多妇女(和可能人的)的手什么它实际上说。如果您读某些每日热爱,它不是可怕的,但是,如果您读介绍,您不能帮助,但是注意这名妇女投入她的词作为基督的词并且通过他们同样地。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这本书寻找它的道路入保守,被改革的教会和入不知道许多 (妇女和可能) 人的手什么它实际上认为。 如果您读某些每日热爱,它不是可怕的,但是,如果您读介绍,您不能帮助,但是注意这名妇女投入她的词作为基督的词并且通过他们同样地。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这本书找到其方式纳入保守、 改革后的教堂和许多妇女 (和也许男人) 手谁不知道它到底在说什么。如果你只是读一些每日灵修,那不是可怕的但如果你读的介绍,你不禁注意到这个女人正在她的话作为基督和如假冒他们的话。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这本书在出现于保守,被改造的教堂和到很多女人的手中 ( 和或许人 ) 谁不知道它实际上说的。如果你刚阅读一些日常投入,不可怕的,但是如果你阅读引言,你不能帮忙但是注意这个女人将她的词在放作为基督的词和让他们通过从因此。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭