当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I suspect that people's ability and willingness to take pleasure in such things may stem from the increasing separation we experience from others around us. The more distant we are from each other as individuals, the more readily we can objectify each other and fail to experience sympathy and empathy when others around是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I suspect that people's ability and willingness to take pleasure in such things may stem from the increasing separation we experience from others around us. The more distant we are from each other as individuals, the more readily we can objectify each other and fail to experience sympathy and empathy when others around
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我怀疑人们的幸灾乐祸这样的事情的能力和意愿可能源于日益分离,我们从我们周围的人体验。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我怀疑人民的能力和自愿乐于这样事也许源于我们从其他体验在我们附近的增长的分离。越遥远的我们是从彼此作为个体,我们可以越欣然objectify和不体验同情和同情,当其他在我们附近遭受时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我怀疑人的能力和自愿采取乐趣在这样事也许源于我们从其他体验在我们附近的增长的分离。 越遥远的我们是从彼此作为个体,我们越欣然能objectify并且不体验同情和同情,当其他在我们附近遭受时。 我们目击事件不在我们前面,而且宁可在电视上的事实,一切在这个过程中有虚幻和虚构的空气对此,大概援助。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我怀疑人们的能力和愿意这样的事情的乐趣可能源于我们体验从别人身边日益分离。越遥远我们是从彼此作为一个个体,越容易我们可以物化彼此和失败经验的同情和共鸣,当周围的人受苦的时候。事实上我们正在目睹事件不能在我们面前,但宁愿在电视上,在那里一切都是给人一种不真实和虚构一下,可能是艾滋病在这一过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我怀疑那人的能力和吸收愉快的自愿这样的事情可能起源于我们从围绕我们的另外的经历的与日俱增的分离。越多遥远我们来自彼此作为个人,越多欣然地我们可以使彼此客观化和在围绕我们的另外的受损害时无法经历同情和入神。我们目击事件的事实不在我们前面但是相当在电视上播放,其中一切是关于它有不真实和虚构空气,也许也有助于这个过程。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭