当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1700, "one that is half Whore, half Bawd" ["Dictionary of the Canting Crew"]; "a decayed strumpet" [Johnson], probably from French haridelle "a poore tit, or leane ill-favored jade,"是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1700, "one that is half Whore, half Bawd" ["Dictionary of the Canting Crew"]; "a decayed strumpet" [Johnson], probably from French haridelle "a poore tit, or leane ill-favored jade,"
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1700年, “一个是妓女的一半,一半鸨母”[“字典伪善船员”];
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1700, “是半妓女的一,半娼主” [“倾斜的乘员组的字典”];“一个腐朽的妓女” [约翰逊],大概从法国haridelle “poore山雀或者leane难看的玉”,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1700年, “是半妓女的一,倾斜的乘员组的 (半娼主” “字典”); “一腐朽的strumpet” (约翰逊),大概从法国haridelle “poore山雀或者leane难看的玉”,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1700 年,"一种半妓女、 半鸨母"[《 倾斜船员词典 》] ;"腐烂的贱货"[Johnson] 可能来自法国的 haridelle"玻尔乳头或黎丑八怪玉"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭