当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:IT WAS NOTED that the Company is a business company incorporated in the British Virgin Islands under the BVI Business Companies Act, 2004 (the "BVI Act"), and is not prohibited from continuing its existence as a company incorporated under the laws of a foreign jurisdiction and the Memorandum and Articles of Association是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
IT WAS NOTED that the Company is a business company incorporated in the British Virgin Islands under the BVI Business Companies Act, 2004 (the "BVI Act"), and is not prohibited from continuing its existence as a company incorporated under the laws of a foreign jurisdiction and the Memorandum and Articles of Association
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有人指出,该公司是在英属维尔京群岛商业公司法, 2004年(下称“ BVI法”)于英属处女群岛注册成立的商业公司,而不是继续它的存在为根据外国法律成立的公司被禁止
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注意到,公司是在英属维尔京群岛合并的商业公司在BVI商业公司下作为, 2004年(“BVI行动”)和没有被禁止继续它的存在公司被合并根据外国司法和备忘录的法律和联盟条例公司的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它注意到,公司是在英属维尔斯群岛合并的企业公司在BVI企业公司法之下, 2004 (“BVI行动”)和没有被禁止继续它的存在作为公司被合并根据外国司法和备忘录的法律和联盟条例公司的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它指出公司列入英属维尔京群岛根据英属维尔京群岛商业公司法,2004 ("英属维尔京群岛法"),一个商业公司,不禁止继续它的存在,作为一家公司纳入外地司法管辖区和备忘录的法律和公司章程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭