|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Президент России дал старт строительству газопровода, по которому газ будет поступать на российский Дальний Восток и на экспорт в Китай. В торжественной обстановке сегодня было соединено первое кольцо будущей газовой артерии.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Президент России дал старт строительству газопровода, по которому газ будет поступать на российский Дальний Восток и на экспорт в Китай. В торжественной обстановке сегодня было соединено первое кольцо будущей газовой артерии.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
俄罗斯总统已经推出,通过该气体将被输送到俄罗斯远东地区和出口到中国的天然气管道的建设。
|
|
2013-05-23 12:23:18
俄罗斯联邦的总统给了起动管道建筑,气体将被提供到俄国远东和为出口在中国。在今天庄严的大气,它被连接了到第一个圆环未来气体动脉。
|
|
2013-05-23 12:24:58
俄国的总统给了开始煤气管的大厦,气体将输入远东俄国人和出口进入中国。 在庄严的情况未来气体动脉第一个圆环今天连接了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
俄罗斯总统发起的气体将提供到俄罗斯远东地区和出口到中国的油气管道项目。今天连接在一个庄严的仪式中第一次打电话给未来的天然气动脉。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区