|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Please review my comments and advise any questions you may have. Also, I would like to ask regarding the material, can this material pass any water resistant testing or have any moisture wicking properties, basically anything we can advertise to increase the appeal of this new vest?是什么意思?![]() ![]() Please review my comments and advise any questions you may have. Also, I would like to ask regarding the material, can this material pass any water resistant testing or have any moisture wicking properties, basically anything we can advertise to increase the appeal of this new vest?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
请查看我的评论和建议您有任何问题。
|
|
2013-05-23 12:23:18
请回顾我的评论并且劝告您可以有的任何问题。并且,我希望关于材料问,这材料能通过任何防水测试或有任何湿气wicking的物产,基本上我们可以做广告增加这件新的背心的呼吁的任何?
|
|
2013-05-23 12:24:58
请审核我的评论和建议你可能有的任何问题。另外,我想要关于材料问,可以这次材料通过任何水抵抗的测试或使任何潮湿通过毛细作用带走财产,基本上任何东西我们可以做广告增强这件新背心的呼吁?
|
|
2013-05-23 12:26:38
请检阅我的评论和建议的任何问题你可能有。此外,我想问关于物质,这种材料可以通过任何耐水性的测试或具有任何水分吸湿排汗性能,基本上什么我们可以做广告来吸引更多的这个新的背心吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区