|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Someone was knocking on the back door! I couldn't believe it. Nobody came to the house. Visitors always went to the withy trees at the crossroads and rang the bell. To enter the gardens was to risk being torn to bits by the boggart that guarded the house and its perimeter. Who had knocked? Was it the friend the Spook w是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Someone was knocking on the back door! I couldn't believe it. Nobody came to the house. Visitors always went to the withy trees at the crossroads and rang the bell. To enter the gardens was to risk being torn to bits by the boggart that guarded the house and its perimeter. Who had knocked? Was it the friend the Spook w
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有人敲后门!
|
|
2013-05-23 12:23:18
某人敲后门!我不可能相信它。没人走向房子。访客总是努力去做细枝树在交叉路并且敲响了响铃。要进入庭院是冒险撕毁到位由守卫房子和它的周长的boggart。谁敲了?它是否是幽灵期望的朋友?如果那样,怎么有他设法到达在一件的后门?
|
|
2013-05-23 12:24:58
某人在后门敲! 我不可能相信它。 没人走向房子。 访客总去withy树在交叉路并且敲响了响铃。 要进入庭院是冒险撕毁对位由守卫房子和它的周长的boggart。 谁敲了? 它是否是幽灵期望的朋友? 如果那样,怎么在一件有他设法到达后门?
|
|
2013-05-23 12:26:38
有人敲门敲后门 !我简直不敢相信它。没有人来到这个家。游客总是走到十字路口的柔韧的树木,按响了门铃。进入花园是风险由看守房子和其周边的博格特被撕成碎片。谁敲了?它是期待着惊悚的朋友吗?和,如果是这样,有他如何设法到达后门在一块吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
某人在背面在敲门!我不能够相信它。没人来到房子。游客始终在十字路口去用枝条捆式的树和使铃铛鸣响。进入花园是冒险通过保卫房子的 boggart 被折磨到位的存在和其周长。谁敲了?它是幽灵在期待的朋友吗?以及要是这样的话,他怎样设法在整体中到达后门?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区