当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He regarded it as a prime virtue of the rule of law [that all cases came before the ordinary courts, and that the same general rules (applied to an action against a government official )as (applied to an action against a private individual)].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He regarded it as a prime virtue of the rule of law [that all cases came before the ordinary courts, and that the same general rules (applied to an action against a government official )as (applied to an action against a private individual)].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他把它作为一个主要凭借的法律规则[普通法院来之前所有的情况下,和相同的一般规则(适用于对政府官员的行为)为(适用于行动针对私营个体) ]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他认为它所有案件来在普通的法院面前 (,并且同样一般规则运用于行动反对政府官员 (如被申请于行动反对一个 )私人个体 (法规的头等贤良))。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他把它视为法治的首要美德 [所有案件之前普通法院,而一般适用同样的规则 (对一位政府官员所采取的行动) (适用于个人诉讼)]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他将它当作 的初期的美德法律的规则 ( 那所有案例来在普通法庭,那之前相同一般规则 ( 适用于针对一名政府官员的一次行动 ) 如 ( 适用于针对私人个人的一次行动 ))。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭