当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:graceful at any meal, whether as host or guest, at home or in a restaurant, with family, friends, and even strangers. Drawing on his personal and professional experience, and nurtured by his innate sense of politeness and fairness, Mr. Claiborne shares his expert opinion on everything from good dinner conversation (you是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
graceful at any meal, whether as host or guest, at home or in a restaurant, with family, friends, and even strangers. Drawing on his personal and professional experience, and nurtured by his innate sense of politeness and fairness, Mr. Claiborne shares his expert opinion on everything from good dinner conversation (you
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
优美在任何膳食,是否作为主人或客人,在家或在一家餐馆,有家庭、甚而朋友和陌生人的。运用他的个人和职业经验和哺育由礼貌和公正他的固有感觉, Claiborne先生同意他的关于一切的专家的意见从好晚餐交谈(您的最近手术不合格)对客气的赠礼(您能做它做得过分)。这在适当的途中的忠告拿着利器,处理装饰,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
优美在任何膳食,是否作为主人或客人,在家或在一家餐馆,与家庭,甚而朋友和陌生人。 运用他的个人和职业经验和由礼貌和公正他的固有感觉哺育,先生。 Claiborne分享他的关于一切的专家的意见从您的最近手术 (不合格对客气礼物给) 您可能做 (它做得过分的好晚餐交谈)。 这忠告在适当的途中拿着利器,处理装饰,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
优雅任何就餐时,无论是作为主机或来宾,在家或在一家餐馆,与家庭、 朋友,甚至是陌生人。依靠他的个人和专业经验,并培育了他与生俱来的礼貌和公平感,克莱本先生到亲切送礼 (你可以太过火) 分享了他专家的意见,对一切从丰盛的晚餐谈话 (你近期的手术并不符合资格)。以下是建议对持有餐具的正确方法,处理一种配菜,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
优美作为主人或客人,无论在任何膳食,在家或跟家庭一起,在一家餐馆,朋友,甚至陌生人。有关他的私人和专业的经验的素描,养育按他的彬彬有礼和公平的先天的意义, Claiborne 先生从好的晚饭对话在一切上分享他的专家见解 ( 你的最近的手术不取得资格 ) 到亲切给礼物 ( 你可以做得过火 )。在这里是有关拥有餐具的正确方法的建议,处理装饰,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭