当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to ensure that construction workers and those who live in physical health, and is usually the wall paint should not be volatile toxic gases as well as to the human body stimulate excessive gas, and should therefore be used water-soluble, emulsion paint.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to ensure that construction workers and those who live in physical health, and is usually the wall paint should not be volatile toxic gases as well as to the human body stimulate excessive gas, and should therefore be used water-soluble, emulsion paint.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了保证建筑工人和那些谁住在身体健康,并且通常是墙漆不应挥发性有毒气体以及对人体刺激过度的气体,因此应当使用水溶性乳胶漆。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了保证在身体健康居住的建筑工人和那些人,和是墙壁油漆不应该通常是挥发性毒气以及对人体刺激过份气体因此,和应该半新溶于水,乳化漆。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了保证在身体健康居住的建筑工人和那些人,和是墙壁油漆不应该通常是挥发性毒气以及对人体刺激过份气体因此,和应该半新水溶,乳化液油漆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
以确保建筑工人和那些住在身体的健康,并且通常是墙漆不应挥发性有毒气体以及人体刺激过量的气体,因此,应使用水溶性,乳胶漆。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
要确保那建造工人和那些生活在自然的健康中,通常是墙颜料不应是不稳定有毒的气体一样好地到人体刺激极度的气体,应该因此被使用水可溶解,乳胶涂料。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭