当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"마음을 나누세요! - 바삭바삭한 고급웨하스속에 헤이즐넛과 초코크림,생크림이 가득 들어있는집(HEIM=HOUSE, 독어)이라는 뜻의 고급과자입니다. - 냉장고에 넣어서 드시면 더욱 맛있습니다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"마음을 나누세요! - 바삭바삭한 고급웨하스속에 헤이즐넛과 초코크림,생크림이 가득 들어있는집(HEIM=HOUSE, 독어)이라는 뜻의 고급과자입니다. - 냉장고에 넣어서 드시면 더욱 맛있습니다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“分享你的心脏 - 脆脆的榛果和巧克力奶油先进的晶圆,充满奶油含有(海姆= HOUSE ,德语)的房子是一间豪华的糖果,这意味着 - 更好吃。如果你喜欢它,在你的冰箱里。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
‘我喜欢分享!-在早淡褐Knuts的酥脆,优质婚礼和奶油和奶油填装了房子(HEIM-房子,德语)手段先进的快餐。-投入它在冰箱,可口。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“划分头脑! -房子HEIM=HOUSE,嘿cul nes与蜡烛炼焦外缘,并且小腿外缘听着以沙沙声以沙沙声充分在su里面在一高级wey以下(,它是) 德语意图的一个高级曲奇饼。 -它在冰箱投入,并且它是更加可口的它举行和棉花。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"心灵分享您的想法 !酥脆先进晶圆榛子和巧克力奶油,奶油填充,在家里 (HEIM = 房子,德国) 这意味着先进的芯片。-如果你喜欢在冰箱里 (s) 更多的风味。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭