|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1The preceding quote is taken verbatim from verbiage suggested by the anonymous associate editor, a suggestion which we gratefully acknowledge.是什么意思?![]() ![]() 1The preceding quote is taken verbatim from verbiage suggested by the anonymous associate editor, a suggestion which we gratefully acknowledge.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1The前面的引语来自空话由匿名副主编,一个建议,我们非常感谢建议逐字。
|
|
2013-05-23 12:23:18
1The在先的行情从匿名副编辑建议的冗词,我们感恩地承认的建议被采取逐字。
|
|
2013-05-23 12:24:58
1The在先的行情从匿名副编辑建议的冗词,我们感恩地承认的建议被采取逐字。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1The 前报价被逐字从匿名的副主编,一个建议,我们非常感谢所建议的措辞。
|
|
2013-05-23 12:28:18
1The 在引号之前被拿从被匿名副主编建议的 verbiage 的 verbatim,我们感激地承认的一个建议。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区