当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:マインドセットの2つ目は、「ステータスを高めること」です。 ここでのステイタスとは、の胸のネームプレートにある肩書き、役職やエステティシャンとしてのキャリアの長さではありません。一言でいうなら、あなたからにじみ出るオーラのようなもの。もっとわかりやすくいうなら、「あなたのエステティシャンとしてのランクの印象」でしょうか。カリスマになるうえで、このステイタスを上昇させることを非常に重要視しています。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
マインドセットの2つ目は、「ステータスを高めること」です。 ここでのステイタスとは、の胸のネームプレートにある肩書き、役職やエステティシャンとしてのキャリアの長さではありません。一言でいうなら、あなたからにじみ出るオーラのようなもの。もっとわかりやすくいうなら、「あなたのエステティシャンとしてのランクの印象」でしょうか。カリスマになるうえで、このステイタスを上昇させることを非常に重要視しています。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第二个思维定势是“提升地位” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二关注形势是[提高状态]。这里状态不是载体的长度作为在制服、岗位和美学家的胸口的标识牌的一个标题。如果说与词;一件事例如渗流从您的气氛。如果它更加清楚说,它将是[等级的印象作为您的美学家的]。当我成为特殊号召力时,我看待我非常提高这状态作为重要。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其次思想的倾向“提高状态”。 这里状态不是载体的长度作为是制服的胸口标识牌的标题,位置和esuteteishiyan。如果您明确在一个词,那些喜欢从您渗流的气氛。如果将被了解您更加容易地说, “等第印象是否作为您esuteteishiyan”大概将是?当成为特殊号召力时,事实这状态上升是把放在的重点非常。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二个头脑集是提高地位。 这里是状态和统一的名称印版到标题、 位置或美学家的职业生涯的乳房的长度不是。比如说,如果它说总之渗出从你的光环。如果它说更清楚地留下什么样的印象被列为你的美学家。这种地位是有魅力的非常重要。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭