当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:before curving away to cross the River Ribble's pleasant, tree-lined banks. I'd have hardly known it for the same wide tidal river that had run through Priestown, but, once across, I began to feel more and more uneasy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
before curving away to cross the River Ribble's pleasant, tree-lined banks. I'd have hardly known it for the same wide tidal river that had run through Priestown, but, once across, I began to feel more and more uneasy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
前弯走渡河里布尔宜人,绿树成荫的银行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在穿过宜人河的弯曲前的Ribble的,沿途有树的银行。我几乎不会认识它通过Priestown跑了的同样宽感潮河的,但是,一次,我开始感到越来越心神不安。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在穿过河的弯曲之前Ribble的宜人,树被排行的银行。 我几乎不会知道它为通过Priestown跑了的同一条宽感潮河,但,一次,我开始感到越来越心神不安。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
前弯曲走来跨河勃愉快、 绿树成荫的银行。我几乎不知道它已通过 Priestown,运行相同的宽广的潮河,但一次跨越,我开始感到越来越不安。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在之外弯曲越过 River Ribble 的愉快,树木成行的岸之前。我不会知道过对贯穿了 Priestown 的相同宽阔潮汐的河为的它,但是,曾经跨越,我开始觉得越来越心神不安的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭