|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:중국 온라인 직구 시장은 지난해 1,800만명이 이용했으며, 35조원 규모의 시장으로 최근 5년동안 15배 이상 성장했다. 오는 2018년에는 직구 고객이 3,600만명으로 늘어나 약 5배까지 늘어난 168조원 규모 시장을 형성할 것으로 전망된다.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
중국 온라인 직구 시장은 지난해 1,800만명이 이용했으며, 35조원 규모의 시장으로 최근 5년동안 15배 이상 성장했다. 오는 2018년에는 직구 고객이 3,600만명으로 늘어나 약 5배까지 늘어난 168조원 규모 시장을 형성할 것으로 전망된다.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中国去年的1800万元,利用网上市场的快速球,期间在过去五年市场规模的350000亿韩元增长了15倍以上。
|
|
2013-05-23 12:23:18
去年,在中国网上快球的市场, 8百万人民再保证,并且在最近5年赢取的35兆,市场生长了超过15次。在2018名顾客3的快球, 6百万人数在大约5次内与在对形式的市场上赢取的168兆比较预计有一阵子继续。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
中华人民共和国中国在线直接市场去年、 1800 万乘客和 35 兆大小市场近 5 年来增加了 15 倍多。2018 年,来自直接区,约 36 亿客户延伸达 5 倍增加 168 兆预计将形成市场规模。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区