当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the Spook circled round to enter Downham from the north. Pendle Hill was directly ahead of us, dominating the village completely, filling half the sky with its brooding presence. Although it was already midmorning and the drizzle had come to a halt, there wasn't a soul about.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the Spook circled round to enter Downham from the north. Pendle Hill was directly ahead of us, dominating the village completely, filling half the sky with its brooding presence. Although it was already midmorning and the drizzle had come to a halt, there wasn't a soul about.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在幽灵盘旋轮从北方进入道纳姆。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
盘旋的幽灵在周围从北部进入Downham。 Pendle小山是直接地在我们之前,完全地控制村庄,填装一半天空以它的brooding存在。 虽然它已经是上午,并且毛毛雨来了到止步不前,没有灵魂。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
斯布克绕过从北方进入道纳姆。德尔山直接在我们前面,支配着村庄完全充满其沉思了半个天空。虽然它已经是上午十点左右,冒着细雨来到停顿下来,没有一个灵魂有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
幽灵环绕环行进入来自北方的 Downham。Pendle 希尔直接在我们之前,完全支配村庄,将一半的天空填满其孵蛋出席。虽然它已是早晨中期和细雨暂停了,大约没有一个灵魂。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭