当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Esta “burbuja” comenzó allá por 1998 y creció sin inconvenientes gracias al dinero barato conseguido en el exterior de España y ofrecido, irresponsablemente, por la banca española, lo que alentó a familias y a empresas constructoras a endeudarse en una actitud que, en ese momento y con ese bajo costo del dinero, parecí是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Esta “burbuja” comenzó allá por 1998 y creció sin inconvenientes gracias al dinero barato conseguido en el exterior de España y ofrecido, irresponsablemente, por la banca española, lo que alentó a familias y a empresas constructoras a endeudarse en una actitud que, en ese momento y con ese bajo costo del dinero, parecí
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种“泡沫”开始早在1998年,成长顺利地感谢西班牙以外筹集廉价资金和不负责任提供的西班牙银行,鼓励家庭和建筑公司借用的态度,在当时
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这“泡影”每1998年开始了那里并且增长,不用不便的由于粗劣得到在西班牙的外部和被提供的金钱,不负责任地,由西班牙银行,鼓励对家庭和建筑公司变得感激本身在态度,然后和与那便宜金钱,似乎的razonable2
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这个"泡沫"早在 1998 年开始和由于得到外面的西班牙和不负责任地由西班牙银行,鼓励家庭和建筑公司借入一种态度,那时候,和钱,那低成本似乎 razonable2 提供的廉价资金顺利长大
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭