|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The green-IT, as defined in the Official Journal of the French Republic on July 12, 2009, the ESTs of information and communication for short eco-ICT, are information technology and communication which design or use can reduce the negative effects of human activity on the environment.是什么意思?![]() ![]() The green-IT, as defined in the Official Journal of the French Republic on July 12, 2009, the ESTs of information and communication for short eco-ICT, are information technology and communication which design or use can reduce the negative effects of human activity on the environment.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
绿色IT,作为法兰西共和国的官方公报上定义2009年7月12日,信息和短生态ICT通信的无害环境技术,是信息技术和通信而设计,或使用能减少人类活动的负面影响
|
|
2013-05-23 12:23:18
绿色IT,如对2009年7月12日的法兰西共和国公报,信息ESTs和通信简称环境ICT定义,是信息技术,并且设计的通信或用途可能减少人类活动的消极作用对环境。
|
|
2013-05-23 12:24:58
绿色它,如被定义在法兰西共和国公报在2009年7月12日,信息和通信ESTs为短的eco-ICT,是信息技术,并且设计的通信或用途在环境可能减少人类活动的消极作用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
绿色 IT,在 2009 年 7 月 12 日,法兰西共和国的官方刊物中界定无害环境技术的信息和通信短生态-信息和通信技术,是信息技术和通信的设计或使用可以减少人类活动对环境的负面影响。
|
|
2013-05-23 12:28:18
绿色 IT,如定义在法国共和国的正式的杂志中在 2009 年 7 月 12 日,信息和通信的 ESTs 简称环境 ICT,是信息产业和通信那设计或使用可以减少对环境人为活动的负面效果。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区