当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Case: 18-carat rose gold or 18-carat white gold, diameter 40 mm, cambered sapphire with anti-reflective coating on both sides, see-through sapphire case back, water-resistant to 30 m是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Case: 18-carat rose gold or 18-carat white gold, diameter 40 mm, cambered sapphire with anti-reflective coating on both sides, see-through sapphire case back, water-resistant to 30 m
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
表壳: 18K玫瑰金或18克拉白金,直径为40毫米,弧形蓝宝石防反光涂层两侧,透视蓝宝石水晶透明表背,防水深度30米
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
案件: 18-carat rose gold or 18-carat white gold, diameter 40 mm, cambered sapphire with anti-reflective coating on both sides, see-through sapphire case back, water-resistant to 30 m
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
案例: 18k 玫瑰金或 18k 白金,直径 40 毫米,带有防反射涂层两侧,透明的蓝宝石案例盖,防水深度达 30 米的弧形蓝宝石
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
案例: 18 克拉的玫瑰金或 18 克拉白色金,直径 40 毫米,向上弯具双方上的反沉思的层的 sapphire,回识破 sapphire 案例,耐水的 到 30 米
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭