当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Britain and America, people usually tip waiters in restaurants, porters, taxi drivers and hairdressers. They do not tip people in offices, cinemas, garages or airports.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Britain and America, people usually tip waiters in restaurants, porters, taxi drivers and hairdressers. They do not tip people in offices, cinemas, garages or airports.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在英国和美国,人们通常小费在餐馆,搬运工,出租汽车司机和理发师服务员。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在英国和美国,人们在餐馆通常打翻侍者,搬运工、出租汽车司机和美发师。他们不在办公室、戏院、车库或者机场打翻人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在英国和美国,通常居于技巧侍者在餐馆,搬运工、出租汽车司机和美发师。 他们在办公室、戏院、车库或者机场不打翻人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在英国和美国,人们经常给服务员在餐馆、 搬运工、 出租车司机和理发师。他们不给小费在办事处、 电影院、 车库或机场的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在不列颠和美国,人通常在餐馆,守门人,出租车司机和美容师给服务员小费。他们不在办公室,电影院,车库或机场给人小费。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭