|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Schopenhauer's (2009, p. 5) idea, "The word of man (woman) is the most durable of all material" ensures the quality of teaching Basic English (English Bridge Course) to Chinese students in VIT University是什么意思?![]() ![]() Schopenhauer's (2009, p. 5) idea, "The word of man (woman) is the most durable of all material" ensures the quality of teaching Basic English (English Bridge Course) to Chinese students in VIT University
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
叔本华( 2009年,第5页)的想法, “人(女人)这个词是最耐用的材料,所有”保证基本的英语(英语桥课程)的VIT大学教授中国学生的素质
|
|
2013-05-23 12:23:18
叔本华的(2009年, p. 5)想法, “人(妇女)的词是最耐久的所有材料”保证教基础英语的质量(英国桥梁课)给中国学生在VIT大学
|
|
2013-05-23 12:24:58
Schopenhauer的 (2009年, p。 5) 想法, “妇女是所有材料 () 耐久性"人的词在VIT大学最保证教基础英语 (英国桥梁课的) 质量对中国学生
|
|
2013-05-23 12:26:38
叔本华 (2009 年,体育 5) 的想法,"男人 (女人) 这个词是最耐久的所有材料",保质保量的 VIT 大学的中国学生教学基本英语 (英语桥梁课程)
|
|
2013-05-23 12:28:18
Schopenhauer 是 (2009 年, p。5) 想法,“人的词 ( 女人 ) 是最耐用的材料”确保教基本英语的质量 ( 英国桥路线 ) 跟在 VIT 大学的中国学生
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区