当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Schopenhauer's (2009, p. 5) idea, "The word of man (woman) is the most durable of all material" ensures the quality of teaching Basic English (English Bridge Course) to Chinese students in VIT University是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Schopenhauer's (2009, p. 5) idea, "The word of man (woman) is the most durable of all material" ensures the quality of teaching Basic English (English Bridge Course) to Chinese students in VIT University
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
叔本华( 2009年,第5页)的想法, “人(女人)这个词是最耐用的材料,所有”保证基本的英语(英语桥课程)的VIT大学教授中国学生的素质
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
叔本华的(2009年, p. 5)想法, “人(妇女)的词是最耐久的所有材料”保证教基础英语的质量(英国桥梁课)给中国学生在VIT大学
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Schopenhauer的 (2009年, p。 5) 想法, “妇女是所有材料 () 耐久性"人的词在VIT大学最保证教基础英语 (英国桥梁课的) 质量对中国学生
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
叔本华 (2009 年,体育 5) 的想法,"男人 (女人) 这个词是最耐久的所有材料",保质保量的 VIT 大学的中国学生教学基本英语 (英语桥梁课程)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Schopenhauer 是 (2009 年, p。5) 想法,“人的词 ( 女人 ) 是最耐用的材料”确保教基本英语的质量 ( 英国桥路线 ) 跟在 VIT 大学的中国学生
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭