当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The limited applicability of the four assumptions in this case is in my view related to the urban setting (Brumann 2009: 291–3). Rural heritage in Japan, just as elsewhere, lends itself more easily to appropriations by outsiders – themselves often urbanites – who then stylise it into timeless tradition and the pristine是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The limited applicability of the four assumptions in this case is in my view related to the urban setting (Brumann 2009: 291–3). Rural heritage in Japan, just as elsewhere, lends itself more easily to appropriations by outsiders – themselves often urbanites – who then stylise it into timeless tradition and the pristine
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这种情况下,四个假设的有限适用性是在我的视图相关的城市环境( Brumann 2009 : 291-3 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
四个假定的有限的适用性在这种情况下在我的意图与城市布局(Brumann有关2009年:291-3)。农村遗产在日本,正在别处,更加容易地借自己对专有由局外人–经常他们自己然后传统化它入永恒的传统和全国知觉和美德原始泉源的城市居民–。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
四个假设的适用性有限的城市设置相关的我认为在这种情况下是 (Brumann 2009: 291-3)。农村的遗产在日本,就像在其他地方,为自己增添更容易拨款由外人 — — 自己经常都市 — — 然后 stylise 它成永恒的传统和原始民族意识和美德的源泉。然而既然财富、 权力和文化资源通常更加密集地集中在城市,它是更多陈设解说控制权从城市遗产载体和第一批到位安装统一的话语。此外,refined 创造力和折衷主义特征的当代 kyô 町屋翻修和 Yamaboko junkô 早在中世纪末期形成期需要复杂的城里人到农村去人们的充分赞赏。其他地方更充分列明 (Brumann 2009: 293-4),
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭