当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We refer to this as the 'dynamic capabilities' approach in order to stress exploiting existing internal and external firm specific competences to address changing environments.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We refer to this as the 'dynamic capabilities' approach in order to stress exploiting existing internal and external firm specific competences to address changing environments.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我們稱這個為“動態能力”的方法,以強調利用現有的內部和外部公司的具體能力,以應對不斷變化的環境。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
當'動態能力'接近為了注重利用存在內部和外在牢固的具體能力演講變化的環境,我們提到此。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我們指著這,為了強調利用現有內部和外部公司具體能力應對不斷變化的環境中作為動態能力的方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我們參考這如' 動態能力的方法以強調處理改變環境的剝削現有內部和外部結實特定能力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭