当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The implication for marketing is that consumers are willing to pay more for certain goods and not for others. To the marketer, it means creating a brand equity or value for which the consumer is willing to pay extra. Marketers view luxury as the main factor differentiating a brand in a product category.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The implication for marketing is that consumers are willing to pay more for certain goods and not for others. To the marketer, it means creating a brand equity or value for which the consumer is willing to pay extra. Marketers view luxury as the main factor differentiating a brand in a product category.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
言下之意营销是消费者愿意付出更多的某种商品,而不是为别人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
销售的涵义是消费者是愿意支付更多某些物品和不其他。对去市场的人,它意味创造消费者是愿意额外支付的商标权或价值。去市场的人景色豪华作为区分在产品类别的主要因素一个品牌。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对市场营销的启示是消费者愿意支付更多的某些货物和不是为别人。对市场营销人员,这意味着创建品牌资产或价值,消费者愿意支付额外费用。市场营销人员查看豪华作为鉴别一个品牌在一个产品类别的主要因素。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于营销的暗示是消费者愿意为某些货物付更多的钱和不对另外的。跟行销人员,意味着创造一个品牌股权或价值其中,消费者愿意格外付款。行销人员将奢华视为在一种产品类别方面区分一个品牌的主要因素。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭