当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:• Procedure. Orders will be placed on Dexam’s order forms using Supplier reference numbers taken from the existing catalogue. They will be transmitted by FAX or e-mail. A FAX or e-mail acknowledgement is requested which should include an estimated delivery date.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
• Procedure. Orders will be placed on Dexam’s order forms using Supplier reference numbers taken from the existing catalogue. They will be transmitted by FAX or e-mail. A FAX or e-mail acknowledgement is requested which should include an estimated delivery date.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
•程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
•\t做法。订单在Dexam的定货单将发出使用供应商从现有的编目采取的参考数字。他们将用电传被传送或电子邮件。应该包括一个估计的交货日期的电传或电子邮件承认请求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
• 过程。订单将在使用取自现有目录的供应商参考编号的领衔的订单窗体上。他们将通过传真或电子邮件传送。传真或电子邮件的确认要求其中应包括一个估计的交货日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
* 程序。订单将被放到使用供应商参考的 Dexam 的定货单上从现有目录被送的数字。他们将被传真或电子邮件传输。一个传真或给承认发电子邮件被请求那应该包括一个被估计的发送日期。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭