当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:• Replenishment Stock Orders. Replenishment orders will be made as required. Orders should be dispatched complete as far as possible, but if unnecessary delay will be caused by an out of stock item, the order should be dispatched if it is 95% complete by item. The decision to delay an order should be discussed with t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
• Replenishment Stock Orders. Replenishment orders will be made as required. Orders should be dispatched complete as far as possible, but if unnecessary delay will be caused by an out of stock item, the order should be dispatched if it is 95% complete by item. The decision to delay an order should be discussed with t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
•补货股票订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
•\t加注储蓄顺序。加注顺序将被做得如所需求。命令应该是被派遣的完全尽可能的,但是,如果多余的延迟将由脱销项目造成,命令应该派遣,如果它是95%完全由项目。应该与Dexam采购管理员谈论延迟命令的决定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
• 补货的库存订单。将作出补货订单的要求。订单应派遣尽可能完整,但是如果不必要的延误将会引起股票项目外,应将订单如果它已完成 95%按项目。决定延迟的顺序应与领衔采购经理讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
* 装满股票安排。装满安排将根据需要被制作。订单应该被发送完成尽可能,但是如果不必要的延迟将是由造成外面股票条款中,次序应该被发送如果它在条款之前 95% 完整。延误一个订单的决定应该与 Dexam Purchasing 经理讨论。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭