当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It would again appear that microblogging could have an important influence in this area, requiring brand man- agers to actively engage in the microblogging space, given that WOM communication has been associated with brand satisfaction (Brown, Barry, Dacin, & Gunst, 2005). Esch et al.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It would again appear that microblogging could have an important influence in this area, requiring brand man- agers to actively engage in the microblogging space, given that WOM communication has been associated with brand satisfaction (Brown, Barry, Dacin, & Gunst, 2005). Esch et al.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这将再次出现了微博可能在这方面有重要的影响,需要品牌管理者积极参与微博空间,因为口碑传播已经与品牌满意度相关(布朗,巴里, DACIN ,与Gunst , 2005年)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
再看来microblogging在这个区域可能有重要影响,要求品牌人老化有效地参与microblogging的空间,假设WOM通信同品牌满意(布朗、巴里、Dacin, & Gunst联系在一起, 2005)。艾斯科等。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它会再次出现,微博可以在这一领域需要品牌的男子青少年积极参与微博空间,既然口碑传播已经伴随着品牌满意度 (布朗,Barry,Dacin,& 近,2005年) 中有着重要的影响。艾斯科 et al。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它再次会似乎是那微写博客在这个场所中可以有一种重要影响,需要品牌人使变老者主动从事微写博客空间,考虑到 WOM 通信与品牌满意相关 ( 布朗,巴里, Dacin 和 Gunst, 2005)。Esch 等等。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭