当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:En otros, los más, sólo desaliento, frustración, apatía, cansada y callada resignación. ¡Eso flagelo moral que es capitular, rendirse a la fría a videncia del mal, renunciar a atreverse, a soñar, a luchar, a pensar!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
En otros, los más, sólo desaliento, frustración, apatía, cansada y callada resignación. ¡Eso flagelo moral que es capitular, rendirse a la fría a videncia del mal, renunciar a atreverse, a soñar, a luchar, a pensar!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在其他情况下,唯一的失望,沮丧,冷漠,疲倦而安静辞职。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在其他,越多,仅失望,失望,无积极性,疲倦了和安静的辞职。哇,是道德章节的那根鞭,对寒冷的投降对罪恶不适当,放弃胆敢作梦,战斗,认为!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在其他国家,更多,只有失望、 沮丧、 冷漠、 又累又安静的辞职。这一道德的祸害,是投降,给感冒到千里眼的邪恶,给敢于去梦想,去拼搏,去想 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
En otros, los mas,单飞的 desaliento, frustracion, apatia, cansada y callada resignacion。 iEso flagelo 寓意 que e capitular, rendirse 一 la fria 一 videncia del 坏, renunciar 一 atreverse,一台声纳,一 luchar,一 pensar!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭