当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:En cierto sentido, lo era: un alto índice de desempleo es una calamidad social, más peligrosa y más difícil de contrarrestar que una catástrofe o cataclismo natural.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
En cierto sentido, lo era: un alto índice de desempleo es una calamidad social, más peligrosa y más difícil de contrarrestar que una catástrofe o cataclismo natural.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从某种意义上说,它是:高失业率是一个更危险,更难以对付的社会灾难为灾难或自然灾害。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实际上,它是:高失业率是一个社会灾害,更加危险和更难抵制浩劫或自然灾害。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在某种意义上,它是: 高失业率是一场灾难,更危险、 更难以对付灾难或自然灾变和社会。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
En cierto sentido, lo 时代:非女低音非骰子 de desempleo e una calamidad 社会, mas peligrosa y mas dificil de contrarrestar que una catastrofe o cataclismo 自然的事情。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭