当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 1.3, can understand that conditions, warranties, express terms, implied terms, exemption clause and standard form clause of contracts with reference to their meaning and effect. In the case of 1,2,3, we can see that respectively belong to which terms, the analysis is as follows:。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 1.3, can understand that conditions, warranties, express terms, implied terms, exemption clause and standard form clause of contracts with reference to their meaning and effect. In the case of 1,2,3, we can see that respectively belong to which terms, the analysis is as follows:。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在1.3中,可以了解到条件,保证,明示条款,隐含条款,免责条款和合同,参照他们的意义和作用的标准格式条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在1.3,可能了解情况、保单、明确期限、含蓄的期限、免税条款和合同标准格式条目关于他们的意思和作用。在1,2,3情况下,我们能看到分别属于哪些期限,分析是如下:。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 1.3 中,可以了解条件,担保,表达条件、 默示的条款、 免责条款和标准格式条款的合同有关其意义和影响。在 1、 2、 3 的情况下,我们可以看到,分别属于哪些术语的分析是,如下所示:。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 1.3 中,可以认为条件,保证乘快车称呼为,意味着条款,免税分句和标准合同的形式条款关于他们的意思和效果。在 1,2,3 的情况下,我们可以明白那分别地属于那条款,分析是如下:?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭