|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I will therefore arrange a refund, please confirm preferred method, cheque or bacs transfer. If a cheque please confirm the name the cheque should be made out too or if bank transfer, please advise bank details.是什么意思?![]() ![]() I will therefore arrange a refund, please confirm preferred method, cheque or bacs transfer. If a cheque please confirm the name the cheque should be made out too or if bank transfer, please advise bank details.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因此,我会安排退款,请确认首选方法,检查或BACS转移。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因此我将安排退款,请证实优选、钞票或者bacs调动。如果钞票请证实名字应该太做钞票或,如果银行汇款,请建议银行细节。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
因此,我会安排退款,请证实首选的方法、 支票或 bacs 转移。如果一张支票请确认的名称也应开具支票或银行转账,请告知银行详细信息。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我因此将安排一笔退款,请确认首选方法,支票或 bacs 转移。如果一张支票请确认支票也应该被变得外面的名字或如果银行转移请建议银行详细说明。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区