当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the title on the cover, should we just say: "GO CHINA China Tianjin Economic-Technological Development Area"?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the title on the cover, should we just say: "GO CHINA China Tianjin Economic-Technological Development Area"?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于封面上的标题,我们应该只是说:“走中国中国天津经济技术开发区” ?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对在盖子的标题,如果我们说:“是中国中国天津经济技术发展地区” ?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为标题在盖子,应该我们说, : “是中国中国天津经济技术发展地区” ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
封面上的标题,我们应该只是说:"去中国中国天津经济技术开发区"吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对有关封面的标题,应该我们刚说:“去中国中国 Tianjin 经济技术发展地区”?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭