当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:誰ですかこの絶世のは!? 真木今日子ちゃんです! 正真正銘の美人顔ですが、それよりもこの谷間に目が行ってしまうのが性というものでしょう。なんせGカップですからね、不可抗力です。そしてその巨乳と美人顔に目が行ってしまうが故に見落としがちなんですが、美脚です。もう至れり尽くせりなイイ女…これはもう嫌でも下半身に気が入ります。正常位ではイヤらしく、艶かしく…バックでは獣の様に乱れ狂う。何だこの女、最高にエロいじゃないか…!! 激しく責めてもスローに攻めてもこんなに美味しい女、滅多にお目にかかれるものじゃありませんよ。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
誰ですかこの絶世のは!? 真木今日子ちゃんです! 正真正銘の美人顔ですが、それよりもこの谷間に目が行ってしまうのが性というものでしょう。なんせGカップですからね、不可抗力です。そしてその巨乳と美人顔に目が行ってしまうが故に見落としがちなんですが、美脚です。もう至れり尽くせりなイイ女…これはもう嫌でも下半身に気が入ります。正常位ではイヤらしく、艶かしく…バックでは獣の様に乱れ狂う。何だこの女、最高にエロいじゃないか…!! 激しく責めてもスローに攻めてもこんなに美味しい女、滅多にお目にかかれるものじゃありませんよ。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Who is this peerless of the Beauty ! ? Is Maki Kyoko -chan !
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It is who, as for the beauty of this matchlessness!? It is Kiyouko Maki! It is the genuine beauty face, but it probably is characteristic that the eye does in this ravine than that.Because it is no se G cup, don't you think?, it is inevitable.And the eye does in that large milk and the beauty face,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Who is or is this bombshell beauty! Today Maki-CHAN! Is a truly beautiful face, but it more than one of will's eyes had gone to the Valley. I'll let G Cup is a force majeure. And is often overlooked because the eyes had gone to their big tits and beautiful face is the legs. Again a good slut. This i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭