当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:By the way, for the premium refund, it also took more than 2 weeks from the document sent, but due to the knowledge of the premium is different, there is also no process at all up to now (please refer to the attached email).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
By the way, for the premium refund, it also took more than 2 weeks from the document sent, but due to the knowledge of the premium is different, there is also no process at all up to now (please refer to the attached email).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
顺便说一下,对于保费退款,它也采取了2周以上从发送的文件,但由于保险费的知识是不同的,也没有处理所有到现在为止(请参阅附图电子邮件)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
顺便说一句,为优质退款,也需要超过从寄发的本文的2个星期,但是由于保险费的知识有不同的,到现在也是没有过程(请参见附加的电子邮件)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顺便说一句,为优质退款,也需要超过2个星期从寄发的本文,但由于保险费的知识有不同的,是没有过程根本到现在也 (参见附上电子邮件)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
顺便说一句,保险费退款,它也花了超过 2 个星期从文档发送,但是由于保费的知识是不同,还有没有进程在所有到目前为止 (请参阅附的电子邮件)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
顺便提一下,对高级退款,它也拿距文件多于 2 星期送信,但是由于对奖金的知识是不同的,没有也到目前为止完全有过程 ( 请参阅附带电子邮件 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭