当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Somewhere outside of El Paso, the setting sun began to cast dark shadows over our train, making it impossible to focus on the faded pages of a book I don't think I ever finished.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Somewhere outside of El Paso, the setting sun began to cast dark shadows over our train, making it impossible to focus on the faded pages of a book I don't think I ever finished.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
地方埃尔帕索之外,夕阳开始了我们的火车投下阴影,使其无法专注于一本书,我不认为我曾经完成了褪色的网页。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
某处在埃尔帕索外面,落日开始熔铸在我们的火车的暗影,使它不可能集中于我不认为完成的I书的退色的页。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
某处在帕索外面,落日开始熔铸暗影在我们的火车,使它不可能集中于我不认为书的退色的页我完成了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
地方在艾尔帕索,夕阳开始黑暗阴影笼罩我们的火车,因此不可能为重点我不认为我曾经完成一本书的褪了色的页面上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭