当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am not sure if your topic is harsh HRM practices in China and why they must change, or the scandal of Foxconn\'s HRM practices. If the former, then Foxconn should be brought in only briefly, as an example. If the latter, then you need to stay focussed on developments at Foxconn and not get into too much HRM theory.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am not sure if your topic is harsh HRM practices in China and why they must change, or the scandal of Foxconn\'s HRM practices. If the former, then Foxconn should be brought in only briefly, as an example. If the latter, then you need to stay focussed on developments at Foxconn and not get into too much HRM theory.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不知道,如果你的话题是中国恶劣的人力资源管理实践,以及为什么他们必须改变,还是富士康\的人力资源管理实践的丑闻。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不是肯定的,如果您的题目是苛刻的HRM实践在中国,并且为什么他们必须改变,或者Foxconn \ ‘s HRM丑闻实践。 如果前, Foxconn应该只简要地然后被带来,为例。 如果后者,您然后需要停留集中于发展在Foxconn和不进入许多种HRM理论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不知道你的话题是恶劣的人力资源管理做法,在中国,为什么他们必须改变,或 Foxconn\ 的人力资源管理做法的丑闻。如果是前者,那么富士康应只简单地说,作为一个例子。如果是后者,那么你需要把注意力集中在富士康的事态发展不陷入太多的人力资源管理理论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我不肯定如果你的主题是恶劣的 HRM 在中国练习和为什么他们必须改变,或 Foxconn 的丑闻 \ 是 HRM 练习。如果前者,然后 Foxconn 应该简要地仅被带来,作为一个例子。如果后者,然后你需要停留在 Foxconn 着重于发展和不进入太多 HRM 理论。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭