当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The fastening of brake discs made out of steel will be standardised; instead of the so far used nut with hexagon socket, nuts with outer double hexagon and inserted all-metal locking device will be used.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The fastening of brake discs made out of steel will be standardised; instead of the so far used nut with hexagon socket, nuts with outer double hexagon and inserted all-metal locking device will be used.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由钢制成的制动盘的紧固将被标准化;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
闸圆盘紧固从钢做的将被规范化;到目前为止而不是有六角形插口的使用的坚果,将使用有外面双重六角形的坚果和被插入的纯金属锁的设备。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
闸圆盘紧固从钢做的将被规范化; 到目前为止而不是使用的坚果用六角形插口,坚果以外面双重六角形和被插入的纯金属锁的设备将使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
制动盘用钢铁制成的紧固件将会划一 ;而不是到目前为止使用六角头螺母将使用套接字、 插入的全金属锁紧装置与外双六角螺母。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
由钢做成的制动器磁盘的结扎者将被标准化;拿着六角形孔而非迄今为止被使用的坚果,有外部两倍的六角形的坚果和插入全金属锁设备将被使用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭