当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"When nothing seems to help,I go and look at a stonecutter hammering away at his rock perhaps a hundred times without as much as a crack showing in it.Yet at the hundred and first blowit will split in two,and I know it was not that blow that did it——but all that had gone before."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"When nothing seems to help,I go and look at a stonecutter hammering away at his rock perhaps a hundred times without as much as a crack showing in it.Yet at the hundred and first blowit will split in two,and I know it was not that blow that did it——but all that had gone before."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“当似乎没有任何帮助,我去看看一个石匠凿击走在他的摇滚也许一百倍没有不亚于裂纹显示在it.Yet在百零一blowit将一分为二,我也知道这是
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“当什么都不似乎帮助时,或许我去看锤击在他的岩石的石匠一百次无和显示在它的裂缝一样多。在一百和第一blowit在两将分裂,并且我知道它不是做的那个打击它,但是所有以前去”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“当什么都不似乎帮助时,或许我去看锤击在他的岩石的石匠一百次无和显示在它的裂缝一样多。在一百和第一blowit在二将分裂,并且我知道它不是做的那吹动它,但所有以前去”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
似乎没有什么帮助,当我去和看石匠重复地敲击着他的岩石可能有一百次没有像在它的裂纹表现一样。在百和第一次错失将分成两半,而我知道这不是没有它的风 — — — — 但都去过。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“没有什么东西好象帮忙时,我去看之外在他的岩石也许连续工作的一 stonecutter 在百”和“首次 blowit 无在 it.Yet 的多达一个可卡因的表现的上百次将在二中分裂,我知道它不是行的那次打击它 -- 但是所有那些以前去了。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭