当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:his eventual demised or "cutting off" to be followed by the eventual and tragic annihilation of Jerusalem是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
his eventual demised or "cutting off" to be followed by the eventual and tragic annihilation of Jerusalem
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他最终批租或“切断”应遵循的耶路撒冷的最终悲惨毁灭
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他最后demised或“切除”由耶路撒冷的最后和悲剧的歼灭跟随
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他最后demised或“切除”由耶路撒冷的最后和悲剧的歼灭跟随
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他最终的批租或"切断"应遵循由耶路撒冷的最终和悲剧性毁灭
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他的最终转让或“切东西”紧随耶路撒冷的最终和悲剧的灭绝
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭