|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“Après Mouilleron-le-Captif, j’ai pris deux semaines de vacances entrecoupées de deux matches de club en France”, explique-t-il. “Et au début de sept semaines, j’ai repris l’entrainement physique en compagnie de Fons Vrancken, qui s’occupe aussi des joueurs de volley de Maaseik. C’est quelqu’un en qui j’ai entière conf是什么意思?![]() ![]() “Après Mouilleron-le-Captif, j’ai pris deux semaines de vacances entrecoupées de deux matches de club en France”, explique-t-il. “Et au début de sept semaines, j’ai repris l’entrainement physique en compagnie de Fons Vrancken, qui s’occupe aussi des joueurs de volley de Maaseik. C’est quelqu’un en qui j’ai entière conf
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"After Mouilleron-le-Captif , I took two weeks of vacation interspersed with two club matches in France," he says.
|
|
2013-05-23 12:23:18
"After exit Mouilleron le captif-Captive, i took two weeks of vacation interspersed with two matches of club in France", he explains. "And at the beginning of seven weeks, I have resumed the physical drive in the company of Fons Vrancken, who was also dealing with the players of volley of Maaseik. T
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
"After Mouilleron-le-Captif, I took two weeks of vacation with two matches of club in France," he said. "And at the beginning of seven weeks, I resumed physical training in the company of Fons Vrancken, dealing also with players of volleyball of Maaseik. "This is someone who I have full confidence:
|
|
2013-05-23 12:28:18
“Apres Mouilleron-le-Captif, j'ai pris deux semaines de 空出 entrecoupees de deux 匹配 de 俱乐部 en 法国”, explique-t-il。“Et au 初次登场 de 9 月 semaines, j'ai repris l'entrainement 体格 en compagnie de Fons Vrancken, qui s'occupe aussi de de 截击的 joueurs de Maaseik。C'est quelqu'un en qui j'ai entiere confiance: dep
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区