当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The respective functions, type and general constructional requirements of dampers shall be in accordance with the HVAC ductwork specification GB50243-2002 unless otherwise indicated, sufficient dampers shall be provided to regulate and balance the system. Dampers on grilles or diffusers shall be used for fine control. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The respective functions, type and general constructional requirements of dampers shall be in accordance with the HVAC ductwork specification GB50243-2002 unless otherwise indicated, sufficient dampers shall be provided to regulate and balance the system. Dampers on grilles or diffusers shall be used for fine control.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
各自的功能,类型和阻尼器的一般结构要求应符合HVAC管道规范GB50243-2002除非另有说明,足以阻尼器应提供规范和平衡系统。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
制音器的除非另外说明各自作用、类型和一般建设要求将是符合HVAC通风管规格GB50243-2002,足够的制音器将提供调控和平衡系统。在格栅或分散器的制音器为美好的控制将使用。所有制音器将是刚性的防止振翼。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
制音器的各自作用、类型和一般建设要求除非另外说明将是与HVAC通风管规格GB50243-2002符合,将提供足够的制音器调控和平衡系统。 制音器在格栅或分散器为美好的控制将使用。 所有制音器将是刚性的防止振翼。 除非否则表明气漏通过制音器在充分地关闭位置不会超出5%最大在输送管设计气流。 所有手工和自动地被管理的制音器将包括手段为表明外在刀片的位置。 所有制音器`财产的位置’,在最后的章程不可磨灭将被标记在调整装置之后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
各自的功能、 类型和阻尼器的一般施工要求应根据暖通空调管道系统规范 GB50243-2002年除非另有说明,应提供足够的阻尼器来规管和平衡系统。窗花或扩压器的阻尼器不得用于精细控制。所有的阻尼器应的刚度以防止飘飘。除非另有指示过去的空气泄漏阻尼器在全关闭位置不得超过 5%的最大设计气流对导管内。所有的手动和自动操作的阻尼应包括外部指示位置的叶片的一种手段。所有阻尼器位置的 '作为-设置' 后最终的规定应在调节装置不可磨灭的标记。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭