当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Period of Performance: This Project Statement shall become effective as of the Effective Date, and shall remain in effect until completion of the Services, or until such time Vertex elects to exercise its termination rights, as outlined in Section 4 of the Master Agreement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Period of Performance: This Project Statement shall become effective as of the Effective Date, and shall remain in effect until completion of the Services, or until such time Vertex elects to exercise its termination rights, as outlined in Section 4 of the Master Agreement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
性能的时代:该项目的声明将成为有效的生效日期,并应继续有效,直至服务完成后,或直至顶点选举行使终止权,如在主协议的第4节所述。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
表现的期间:这个项目声明将开始有效自有效日期和继续有效直到服务的完成,或者直到这样时刻端点决定行使它的终止权利,如总协议的第4部分所述。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
表现的期间: 这个项目声明将开始有效自有效日期和继续有效直到服务的完成,或者直到这样时刻端点决定行使它的终止权利,如总协议的第4部分所述。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
演出期间: 这一项目发言应自生效日期起生效,并继续实际上直到完成的服务,或直至顶点选择行使其终止的权利,在主协议 》 第 4 条中所述。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
时期的表现: 这份项目声明将变得有效的截至有效的日期,将仍然是 效果中的 直到 完成的 的 服务, 或直到 的 这样的 时间 顶点 选举对 锻炼的 其终止权利,如 Agreement 师傅的第 4 节所述。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭