当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Goods shall be deemed to be quantity accepted against the information specified in shipping documents. In case of goods shortage found at the moment of discharge the Buyer shall file the claim to the Seller. This claim accompanied by Report issued by Chamber of Commerce & Industry and other documents confirmed the fact是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Goods shall be deemed to be quantity accepted against the information specified in shipping documents. In case of goods shortage found at the moment of discharge the Buyer shall file the claim to the Seller. This claim accompanied by Report issued by Chamber of Commerce & Industry and other documents confirmed the fact
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
货物应被视为接受量在对装运单据指定的信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
物品将被视为是数量被接受反对在托运文件指定的信息。 在物品短缺的情况下被发现放电买家当时将提出要求对卖主。 report陪同的这个要求由商会发布了&产业和其他文件证实了短缺事实或被交付的off-grade物品将被送到卖主的地址。 物品的费用在2个月内在这种情况下将返回到买家由Seller从被归档的要求日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
货品须当作可接受针对指定的装运单据的信息数量。在放电时刻发现货物短缺的情况下,买方应文件向卖方索赔。这项索赔,伴随着出具商会 & 工业和其他文件的报告证实了短缺的事实或掉级交付的货物应发送到卖方的地址。在这种情况下货物的费用须交还买方卖方提出索赔之日起 2 个月内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
货物将是认为是反对在发出文件方面被指定的信息被接受的数量。以防货物缺乏在释放时发现买主将跟卖主提出索赔要求。这个要求伴随着被商会和工业和被确认的其他文件发布,缺乏或被给予的萧条等级的货物的事实将被传送卖主的地址给的报告。在此情况下货物的费用自从要求的日期在 2 个月内将被卖主返回买主提起诉讼。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭