当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And if he is compelled to look straight at the light, will he not have a pain in his eyes which will make him turn away to take refuge in the objects of vision which he can see, and which he will conceive to be in reality clearer than the things which are now being shown to him?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And if he is compelled to look straight at the light, will he not have a pain in his eyes which will make him turn away to take refuge in the objects of vision which he can see, and which he will conceive to be in reality clearer than the things which are now being shown to him?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果他是被迫直视光,他将没有在他的眼睛疼痛,这将使他转身离开视野的对象,他可以看到采取避难,而他会想象在现实中更清楚比目前正在向他出示的东西?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
,如他不得不正视在轻,他会不会在他的眼中,有一个痛苦将会使他转去躲避在这对象的远见,他可以看到,他将设想在现实清晰的事情现在正在向他展示?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且,如果他被迫注视着直接光,他是否不会有痛苦在视觉对象将使他转向作为避难所他能看,并且他实际上将设想清楚比事现在显示对他的他的眼睛?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果他被迫直看光,他不会痛在他的眼里,这将使他转去投靠的视野,他所看到的而他将想象有更清楚的事,现在正在显示他比现实中的对象?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果他被迫直看光,他不会痛在他的眼里,这将使他转去投靠的视野,他所看到的而他将想象有更清楚的事,现在正在显示他比现实中的对象?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭