当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But staffing does appear to he a critical stepping stone along the path to the coveted revenue stream. Tomlin noted that it's important to have someone—at least some one—to champion the journey and lead the way. "It's great if that champion is the editor," she suggested.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But staffing does appear to he a critical stepping stone along the path to the coveted revenue stream. Tomlin noted that it's important to have someone—at least some one—to champion the journey and lead the way. "It's great if that champion is the editor," she suggested.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不过,工作人员确实出现了,他沿着路径垂涎的收入流的关键垫脚石。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是雇用职员出现他沿道路的一块重要垫脚石对垂涎的源源不断的收入。Tomlin注意到,有某人在最少某人对冠军旅途和带路是重要的。“它是伟大的,如果那个冠军是编辑”,她建议了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但雇用职员出现他一块重要垫脚石沿道路对垂涎的源源不断的收入。 Tomlin注意到,有某人在最少一些一对冠军旅途和带路是重要的。 “它是伟大的,如果那个冠军是编辑”,她建议了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但工作人员向他出现令人垂涎的收入流的路径关键的踏脚石。汤姆林指出至关重要的是要有一个人 — — 至少一些人 — — 冠军之旅,带路。"这是很大,是否那冠军是编辑器,"她建议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是人员配备做对来说好象他沿着通向令人称羡的收入溪的路径的一个重要垫脚石。Tomlin 提到它重要的有某人的最低程度某些一个到的冠军旅程和引导方法。“大如果那名冠军是编辑”,她建议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭