当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I moved away from Alice and readied my staff. I didn't like the look of the dead witch one little bit. Her long dark gown was slimy and covered in patches of mold. There were leaves stuck to it -- no doubt she buried herself under the trees to sleep away the daylight hours. Her eyes were open, but they bulged from thei是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I moved away from Alice and readied my staff. I didn't like the look of the dead witch one little bit. Her long dark gown was slimy and covered in patches of mold. There were leaves stuck to it -- no doubt she buried herself under the trees to sleep away the daylight hours. Her eyes were open, but they bulged from thei
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我从Alice脱离并准备好我的员工。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我移动了远离阿丽斯并且准备了我的职员。我不喜欢死的巫婆的神色一一点位。她长的黑暗的褂子是黏和盖在模子补丁。有叶子被困住对它--毫无疑义她埋葬自己在树下睡觉白天。她眼睛是开放的,但是他们从他们的插口凸起了,好象出去在她的面颊和她的脖子上太长的,当她的头被扭转在周围到左边。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我从阿丽斯移动了并且准备了我的职员。 我不喜欢死的巫婆一的神色少许位。 她长的黑暗的褂子是黏和盖在模子补丁。 有叶子被困住对它 -- 无疑义她埋葬自己在树下睡觉白天。 她眼睛是开放的,但他们从他们的插口凸起了,好象出去她的面颊和她的脖子太长的,当她的头被扭转在周围到左边。 并且通过树的地方dappled的月光,有一串微弱的银色足迹在她之后,把留在子弹或蜗牛在它的苏醒的种类。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我离开爱丽丝,准备好我的工作人员。我不喜欢死巫婆一点的样子。她长长的黑礼服是黏糊糊和覆盖在模具的修补程序。有坚持它的叶子 — — 毫无疑问她埋头树下睡掉白天时间。她的眼睛是睁开的但他们从他们的插座鼓起来,好像要蹦出来,在她的腮,她的脖子上是太长了,她的头扭过身向左。在月光下斑驳的树林,那里有一个微弱的银记号,在她身后,一段塞流或蜗牛的叶子在它的苏醒的那种。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭